El grupo al cual envías entradas es un grupo Usenet. Si envías mensajes a este grupo, cualquier usuario de Internet podrá ver tu dirección de correo electrónico
Esta noticia es de interés para quienes importen en Catalis registros MARC del catálogo de LC.
Quizás hayan notado que durante los últimos días hubo algunos problemas en el funcionamiento de ese catálogo, que eran debidos a las tareas de actualización del sistema, que ahora trabaja con Unicode (http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode). Lamento informarles que este cambio ha producido efectos colaterales no deseados.
Ante todo, deben notar que hubo un rediseño del formulario que se usa para solicitar el registro MARC: aparece un menú con 4 opciones, dos de las cuales corresponden a MARC:
MARC (non-Unicode/MARC-8) MARC (Unicode/UTF-8)
¿Y cuál elegimos? Como en Catalis no estamos trabajando con Unicode, parece que debiéramos elegir la primera opción. Y en efecto todo va bien con la 1ª opción (y con la 2ª también, en realidad), siempre y cuando los registros se limiten a utilizar los caracteres "inofensivos", es decir, nada de acentos ni símbolos fuera del ASCII básico (0-127). Si necesitamos catalogar material en inglés, gran parte del tiempo no encontraremos problemas.
Los caracteres acentuados, y algunos símbolos, hasta ahora se venían importando correctamente con Catalis debido a que LC no los estaba entregando como MARC-8, sino como latin1; de esa manera no era necesario realizar ninguna conversión durante la importación y todo andaba bien. Pero ahora que han quitado la opción de exportar como latin1, tenemos problemas tanto si pedimos MARC-8 como si pedimos Unicode/UTF-8. Se presentan entonces las siguientes alternativas:
#1. solicitar a LC que restablezcan la opción de bajar registros en latin1 #2. implementar en Catalis la conversión de MARC-8 a latin1 durante la importación #3. modificar Catalis para que trabaje con Unicode
Creo que voy a comenzar por la #1, escribiendo un mensaje a LC.
La #2 es una vieja deuda, dado que MARC-8 es la codificación "oficial" para los registros MARC, y así es como los entregan otras fuentes de registros que no sean LC, y por lo tanto Catalis debiera ser capaz de aceptar MARC-8.
Finalmente, la #3 parece ser la más saludable a largo plazo, pues dicen que el mundo está yendo hacia Unicode, pero en este momento no tengo en claro cómo convertir a Catalis en una aplicación Unicode-compatible.
En conclusión, les comunico que mientras demos con una solución satisfactoria para este problema, deberán prestar atención y revisar cuidadosamente el contenido de los registros importados cada vez que éstos contengan caracteres acentuados y símbolos. Pero qué estoy diciendo... por supuesto que ustedes siempre revisan cuidadosamente cada registro, verdad? :-)
es posible la tercera opcion ? wxis funciona con unicode ? una de
las grandes críticas al formato actual de las bases ISIS es justamente
la imposiblidad de guardar unicode en el maestro-
Horaciod
El 12/11/05, Fernando Gómez<fjgo...@gmail.com> escribió:
> Esta noticia es de interés para quienes importen en Catalis registros
> MARC del catálogo de LC.
> Quizás hayan notado que durante los últimos días hubo algunos
> problemas en el funcionamiento de ese catálogo, que eran debidos a las
> tareas de actualización del sistema, que ahora trabaja con Unicode
> (http://en.wikipedia.org/wiki/Unicode). Lamento informarles que este
> cambio ha producido efectos colaterales no deseados.
> Ante todo, deben notar que hubo un rediseño del formulario que se usa
> para solicitar el registro MARC: aparece un menú con 4 opciones, dos
> de las cuales corresponden a MARC:
> MARC (non-Unicode/MARC-8)
> MARC (Unicode/UTF-8)
> ¿Y cuál elegimos? Como en Catalis no estamos trabajando con Unicode,
> parece que debiéramos elegir la primera opción. Y en efecto todo va
> bien con la 1ª opción (y con la 2ª también, en realidad), siempre y
> cuando los registros se limiten a utilizar los caracteres
> "inofensivos", es decir, nada de acentos ni símbolos fuera del ASCII
> básico (0-127). Si necesitamos catalogar material en inglés, gran
> parte del tiempo no encontraremos problemas.
> Los caracteres acentuados, y algunos símbolos, hasta ahora se venían
> importando correctamente con Catalis debido a que LC no los estaba
> entregando como MARC-8, sino como latin1; de esa manera no era
> necesario realizar ninguna conversión durante la importación y todo
> andaba bien. Pero ahora que han quitado la opción de exportar como
> latin1, tenemos problemas tanto si pedimos MARC-8 como si pedimos
> Unicode/UTF-8. Se presentan entonces las siguientes alternativas:
> #1. solicitar a LC que restablezcan la opción de bajar registros en
> latin1
> #2. implementar en Catalis la conversión de MARC-8 a latin1 durante la
> importación
> #3. modificar Catalis para que trabaje con Unicode
> Creo que voy a comenzar por la #1, escribiendo un mensaje a LC.
> La #2 es una vieja deuda, dado que MARC-8 es la codificación "oficial"
> para los registros MARC, y así es como los entregan otras fuentes de
> registros que no sean LC, y por lo tanto Catalis debiera ser capaz de
> aceptar MARC-8.
> Finalmente, la #3 parece ser la más saludable a largo plazo, pues
> dicen que el mundo está yendo hacia Unicode, pero en este momento no
> tengo en claro cómo convertir a Catalis en una aplicación
> Unicode-compatible.
> En conclusión, les comunico que mientras demos con una solución
> satisfactoria para este problema, deberán prestar atención y revisar
> cuidadosamente el contenido de los registros importados cada vez que
> éstos contengan caracteres acentuados y símbolos. Pero qué estoy
> diciendo... por supuesto que ustedes siempre revisan cuidadosamente
> cada registro, verdad? :-)
> es posible la tercera opcion ? wxis funciona con unicode ? una de
> las grandes críticas al formato actual de las bases ISIS es justamente
> la imposiblidad de guardar unicode en el maestro-
Cuando mencioné la posibilidad de llevar Catalis a Unicode estaba
pensando en Malete, no en wxis. Malete funciona con Unicode; queda por
delante el laburo de hacer que Catalis funcione con Malete + PHP
(interesante tarea, si no fuera que aún tengo un par de miles de
libros para catalogar...)
Decidí empezar por la opción #2 de mi lista. Modifiqué el archivo import.js para que realice la conversión ANSEL -> Latin-1, y ya lo pueden bajar desde aquí:
Al descomprimirlo, renómbrenlo como "import.js" y ubíquenlo en
DOCUMENT_ROOT/catalis_pack/catalis/js/
(es decir, allí mismo donde está el import.js original, el cual se recomienda preservar por si hace falta).
ADVERTENCIA 1: para que esta conversión funcione, deben seleccionar la opción
MARC (non-Unicode/MARC-8)
cuando bajen registros de LC.
ADVERTENCIA 2: Esta es una solución como para salir del apuro, en caso de que alguien necesite seguir trabajando con registros de LC (como es mi caso). Con esta modificación, Catalis aplicará la conversión de prepo a cualquier registro que se importe, y eso naturalmente traerá problemas si se llega a importar registros que ya vienen codificados en Latin-1. Para solucionar esto, pienso añadir luego un menú, en la ventana de importación, para que el catalogador indique de dónde proviene el registro, y así aplicar la conversión sólo cuando sea necesaria. Mientras tanto, avisen en qué casos se van presentando problemas.
Si algo no ha quedado claro o tienen sugerencias, por favor escriban. Saludos.